Paulina Daniluk z Gdańskiego Uniwersytetu Medycznego wygrała piątą edycję konkursu „Mój doktorat w 180 sekund”. W swojej prezentacji mówiła o nowych metodach angiografii fluorescencyjnej w chirurgii jelita grubego.
Polska odsłona „Ma thèse en 180 secondes” odbyła się po raz piąty i podobnie jak w ubiegłym roku w formule online. Zadaniem uczestników było przedstawienie w języku francuskim tematu swojego doktoratu w formie nagrania wideo. Mieli na to nie więcej niż 3 minuty. Jurorzy i publiczność wybierali najbardziej przekonujących. Do tegorocznego finału zakwalifikowano 10 osób.
Główną nagrodę – miesięczne stypendium na pobyt naukowy we Francji ufundowane przez Instytut Francuski – przyznano Paulinie Daniluk z Gdańskiego Uniwersytetu Medycznego, której prezentacja dotyczyła nowych metod angiografii fluorescencyjnej w chirurgii jelita grubego. II nagrodę (voucher w wysokości 200 euro ufundowany przez Polską Akademię Nauk) otrzymała Rim Ibrahim z Instytutu Genetyki Człowieka PAN w Poznaniu, która mówiła o badaniach genetycznych mężczyzn w kierunku niepłodności. III nagroda (voucher o wartości 300 euro i butelka szampana od grupy Mazars) trafiła do Magdaleny Chowaniec z Uniwersytetu Śląskiego za wystąpienie na temat rewitalizacji zagrożonych języków. Z kolei Nagrodę publiczności otrzymała Beatriz Hernàndez Suàrez z Uniwersytetu Przyrodniczego we Wrocławiu, której praca dotyczyła roli białek związanych z nowotworami w odpowiedzi na uszkodzenia DNA i ich wykorzystania w nowatorskiej terapii przeciwnowotworowej u psów.
Na początku czerwca polscy laureaci, wraz ze zwycięzcami krajowych konkursów w Czechach, Austrii i na Węgrzech, wezmą udział w finale konkursu MT180 dla regionu Europy Środkowej, który odbędzie się na Uniwersytecie Karola w Pradze.
Konkurs „Mój doktorat w 180 sekund” zorganizowano po raz pierwszy w 2012 roku. Dziś odbywa się w blisko 30 krajach. Wydarzenie jest okazją dla doktorantów do zaprezentowania szerokiej publiczności swojej pracy naukowej. Skomplikowane zagadnienie muszą w trzy minuty przełożyć na zrozumiały dla każdego odbiorcy język. W tym celu posłużyć się mogą tylko jednym slajdem. Prezentacje odbywają się w języku francuskim.
Współorganizatorami polskiej edycji są: Instytut Francuski w Polsce, Ośrodek Kultury Francuskiej i Studiów Frankofońskich Uniwersytetu Warszawskiego, Akademickie Towarzystwo Romanistów Polskich „Plejada”, Polska Akademia Nauk oraz Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej.
MK, źródło: NAWA