Aktualności
Nagrody
04 Października
Źródło: Uniwersytet Łódzki
Opublikowano: 2022-10-04

Nagroda Nike dla filologa z Uniwersytetu Łódzkiego

Prof. Jerzy Jarniewicz z Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Łódzkiego otrzymał Nagrodę Literacką Nike za najlepszą książkę minionego roku. Wyróżniono jego najnowszy tom poetycki pt. „Mondo cane”. Autor otrzymał 100 tys. zł.

Uroczysta gala wręczenia 26 Nagrody Literackiej Nike odbyła się gmachu Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie. Jury pod przewodnictwem prof. Przemysława Czaplińskiego wybierało spośród siedmiu tytułów, które w tym roku zakwalifikowano do finału. Po raz szósty w historii nagrodzono tomik poezji – laureatem został prof. Jerzy Jarniewicz za „Mondo cane”.

Autor nie ufa politykom, stroni od komentowania wielkich wydarzeń, nie pożycza nieśmiertelnych sentencji od wielkich mędrców. Świat, który opisuje, choć pod szyldem „mondo cane”, to nie tyle świat spsiały czy podły, ile – mało ważny, nieważny, prawie niezauważalny – mówił w laudacji przewodniczący Kapituły Nike.

Sam zwycięzca odebrał nagrodę jako wyróżnienie dla poezji, która – jak przyznał – „jest obszarem literatury relatywnie niszowym, ma po kilkuset czytelników, nawet tomy poetyckie znanych autorów ukazują się w niewielkich nakładach, na pewno nieporównywalnych z nakładami powieści, reportaży czy biografii”.

Z tego względu zakładałem, że sama nominacja do finałowej siódemki to już wielka nagroda dla mojego tomiku wierszy – stwierdził.

Tytuł nagrodzonego zbioru poezji nawiązuje do włoskiego filmu „Mondo cane” („Pieski świat”) z 1962 roku, który zapoczątkował nurt szokujących obrazów dokumentalnych nurtu „mondo” pokazujących na ekranie prawdziwą śmierć. Prof. Jarniewicz był już raz nominowany do nagrody Nike – w 2019 roku w dwudziestce znalazła się jego książka „Tłumacz między innymi. Szkice o przekładach, językach i literaturze”.

Prof. dr hab. Jerzy Jarniewicz kieruje Zakładem Literatury i Kultury Brytyjskiej w Instytucie Anglistyki na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Łódzkiego. Jest poetą, krytykiem literackim i tłumaczem (przekłada głównie literaturę anglojęzyczną, m.in. utwory Jamesa Joyce’a, Craiga Raine’a, Philipa Rotha). Zasiada w kolegium redakcyjnym „Literatury na Świecie” oraz „Tygla Kultury”, teksty o literaturze publikował również w „Tygodniku Powszechnym” i „Gazecie Wyborczej”, współpracował z brytyjskimi pismami literackimi. Jest autorem m.in. kilkunastu tomów poezji, zbiorów szkiców i esejów krytycznoliterackich.

MK, źródło: UŁ

Dyskusja (0 komentarzy)