Aktualności
Życie akademickie
21 Kwietnia
Źródło: KUL
Opublikowano: 2026-04-21

KUL otworzył Czytelnię Biblijną

Czytelnię Biblijną otwarto w Bibliotece Uniwersyteckiej Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II. Bibliści oraz inni naukowcy zajmujący się badaniami nad Biblią znajdą na półkach około ośmiu tysięcy woluminów.

Czytelnia Biblijna to inicjatywa Instytutu Nauk Biblijnych i Biblioteki Uniwersyteckiej Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II. Znajduje się na czwartym piętrze budynku Biblioteki Głównej KUL. Ma służyć pracownikom  i studentom wszystkich dyscyplin naukowych. Księgozbiór liczy obecnie około 8 tys. woluminów.

Serce Czytelni Biblijnej stanowią teksty samej Biblii – wydane w językach oryginalnych (hebrajskim, aramejskim i greckim), żydowskie targumy, starożytne przekłady Pisma Świętego (łacińskie, syryjskie, koptyjskie, etiopskie, staro-cerkiewno-słowiańskie), tak zwane „poligloty” (zestawiające różne starożytne wersje tekstu) oraz najważniejsze tłumaczenia na języki nowożytne – opisuje Roman Zając, kustosz Oddziału Udostępniania Zbiorów BU KUL.

W czytelni znajdują się wszystkie przekłady Biblii na język polski (zarówno katolickie, protestanckie, mariawickie, prawosławne, jak i żydowskie, nie wyłączając przekładów świeckich i o charakterze eksperymentalnym), które ułożono zgodnie z chronologią ich powstawania. Ciekawostkę stanowią wydania gwarowe ksiąg świętych (m.in. kaszubskie, śląskie i góralskie) oraz wierszowane parafrazy tekstu biblijnego.

Ponadto zgromadzono publikacje dotyczące translatoryki biblijnej, historii tłumaczeń biblijnych, wpływu Biblii na kulturę i popkulturę, encyklopedie i słowniki biblijne, konkordancje, publikacje z zakresu filologii, archeologii biblijnej, geografii i przyrody biblijnej, atlasy biblijne, przewodniki po Ziemi Świętej, opracowania na temat historii, religii i mitologii ludów starożytnego Bliskiego Wschodu oraz Egiptu w kontekście dziejów biblijnych i wiary Izraela, wstępy do Pisma Świętego, prace dotyczące natchnienia, kanonu, historii i krytyki tekstu biblijnego (w tym faksymilia najważniejszych manuskryptów), hermeneutyki biblijnej, historii egzegezy i biblistyki, komentarze do poszczególnych ksiąg biblijnych Starego i Nowego Testamentu, dzieła egzegetyczne, publikacje omawiające teologię biblijną, historię Izraela i judaizmu oraz czasy Nowego Testamentu i narodzin chrześcijaństwa.

Ważny dział stanowią opracowania na temat rabinicznej i patrystycznej interpretacji Pisma Świętego, wydania apokryfów biblijnych oraz zwojów znad Morza Martwego. Dostępne są także wybrane serie wydawnicze i czasopisma o charakterze biblistycznym, a terminale komputerowe umożliwiają korzystanie z bogatych zasobów cyfrowych. Pomieszczenie zostało dostosowane zarówno do pracy indywidualnej, jak i grupowej – zaznacza kustosz.

Otwarciu Czytelni Biblijnej towarzyszył wernisaż wystawy „Biblie w zbiorach specjalnych Biblioteki Uniwersyteckiej KUL”. Wystawa prezentuje najcenniejsze i najciekawsze egzemplarze rękopiśmienne i starodruczne Pisma Świętego w zbiorach specjalnych. Przyjęto kryterium językowe: w gablotach można zobaczyć Biblie hebrajskie, greckie, łacińskie, polskie i wielojęzyczne. Wśród trzynastu dzieł prezentowanych na wystawie najstarszy jest łaciński, pergaminowy rękopis Biblii wykonany w XV wieku, prawdopodobnie na terenie Francji. Jest to, niewielkiego formatu, podręczna książka, przeznaczona do indywidualnej lektury, napisana drobnym pismem gotyckim.

Wśród Biblii hebrajskich wyróżnia się arcydzieło kaligrafii z połowy XVIII wieku. Karta pergaminowa zawierająca pięć tzw Megilot wykonana mikropismem przez Aarona Wolffa Herlingen z Gewitsch, nadwornego kaligrafa cesarskiego w Wiedniu, zawiera pięć ksiąg Starego Testamentu, każda z nich przepisana po hebrajsku, po łacinie i po niemiecku. Fragmenty te odczytywane były w wielkie święta żydowskie. Jest to jedyny tego typu obiekt w Polsce – podkreśla dr Arkadiusz Adamczuk, starszy kustosz naukowy w Oddziale Zbiorów Specjalnych i Ochrony Dziedzictwa BU KUL.

MK, źródło: KUL

Dyskusja (0 komentarzy)